举世瞩目俄语基本解释:

1.vt.привлекатьвзорывсегомира
2.adj.интересованныйвсеммиром
举世瞩目俄语行业释义:
1.
весь мир всматривается; быть в фокусе внимания всего мира; находиться в фокусе внимания всего мира; привлекать взоры всего мира; приковывать взоры всего мира; приковывать внимание мировой общественности; интересованный всем миром; привлекать внимание мировой общественности
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. привлекать взоры всего мира
2. интересованный всем миром
所属行业:爱字典汉俄
3.
быть(находиться)в фокусе внимания всего мира;привлекать(приковывать)взоры всего мира;привлекать(приковывать)внимание мировой общественности
所属行业:网络汉俄
4.
1. 全世界的人都注视着.
2. привлекать (приковывать) взоры всего мира
3. привлекать внимание мировой общественности
4. взоры мировой общественности обращены на что
5. в центре внимания всего мира
6. 举世瞩目的五届人大在北京召开了, 全国人民一片欢腾. Открылось в Пекине Собрание народных представителей пятого созыва, на которое обращены взоры мировой общественности. Весь нашей страны ликует.
所属行业:汉俄成语

举世瞩目俄语例句:

1.
В истекшие 17 лет именно благодаря тому что мы держали знамя ― теорию строительства социализма с китайской спецификой и опирались на эту духовную опору наша партия и наше государство смогли преодолеть трудности устранить помехи уверенно встать на верные рельсы социалистической модернизации и добиться великих успехов привлекающих взоры всего мира.
17年来,正是由于我们举起建设有中国特色社会主义理论这面旗帜,依靠这个精神支柱,我们的党、我们的国家才得以克服困难、排除干扰,稳步走上了社会主义现代化建设的正确轨道,取得了举世瞩目的伟大成就。
2.
После образования КНР наш народ под руководством КПК начал строительство в трудных условиях самоотверженно и упорно трудился во имя могущества своей Родины и достиг успехов приковавших к себе взор всего мира в социалистическом строительстве.
建国后,我国人民在中国共产党的领导下,艰苦创业,奋发图强,社会主义建设取得了举世瞩目的成就。
3.
После проведения политики реформы и открытости социалистическое строительство нашей страны добилось блестящих успехов привлекающих к себе взор всего мира.
实行改革开放以来,我国社会主义建设成果辉煌,举世瞩目。
4.
После провозглашения независимости Индия добилась успехов в области промышленности сельского хозяйства науки и техники привлекших внимание всего мира. Китайский народ также от души радуется успехам достигнутым Индией.
印度独立后在工、农业生产和科技等领域取得了举世瞩目的成就,中国人民对此表示由衷的高兴。
5.
Под руководством ЦК КПК во главе с товарищем Цзян Цзэминем в различных областях работы мы добились огромных успехов которые приковывают внимание всего мира.
在以江泽民为核心的党中央领导下,我们各方面都取得了举世瞩目的巨大成就。
6.
Ставя во главу угла экономическое строительство и ведя строительство социалистической материальной и духовной культуры мы добились огромных успехов приковывающих взоры всего мира.
我们始终以经济建设为中心,建设社会主义物质文明和精神文明,已经取得了举世瞩目的巨大成就。
7.
приковывать внимание мировой общественности
举世瞩目
8.
приковывать взоры всего мира
举世瞩目
9.
привлекать взоры всего мира
举世瞩目; 举世嘱目
10.
привлекать внимание мировой общественности
举世瞩目
11.
находиться в фокусе внимания всего мира
举世瞩目
12.
интересованный всем миром
举世瞩目
13.
выдвинуться на мировую авансцену
引起全世界的注意; 成为举世瞩目的事件
14.
властитель дум
举世瞩目的人物
15.
весь мир всматривается
举世瞩目
16.
быть в фокусе внимания всего мира
举世瞩目
17.
Великие приковывающие взоры всего мира победы одержанные Китаем в различных областях объясняются руководством партии.
我国在各方面取得的举世瞩目的伟大胜利,都是在党的领导下取得的。
18.
Успехи нашей реформы приковывают взоры всего мира.
改革已经取得举世瞩目的成就。
19.
У нас в стране огромные успехи в различных областях работы приковывают внимание всего мира.
我国各方面都取得了举世瞩目的重大成就。
20.
быть в фокусе внимания всего мира
举世瞩目