争论不休俄语基本解释:

1.vi.споритьнепрерывно
争论不休俄语行业释义:
1.
спорить непрерывно; спорить до бесконечности
所属行业:爱字典汉俄
2.
спорить непрерывно
所属行业:爱字典汉俄

争论不休俄语例句:

1.
Спорили горячились размахивая руками пили много чая. Горьк. Мать
他们经常争论不休, 激昂慷慨, 挥舞着手臂, 喝了许多茶.
2.
И вот они спорят. И я соглашаюсь. То с отцом. То с мамой. Лих. Мой генерал
他们就这样争论不休.我在一旁帮腔, 一会儿同意父亲, 一会儿同意妈妈.
3.
спорить до бесконечности
争执不休; 争议不休; 争论不休
4.
спорить непрерывно
争论不休
5.
спорить до бесконечности
争执不休;
争议不休;
争论不休
6.
спорить непрерывно
争论不休
7.
спорить до бесконечности
争执不休;
争议不休;
争论不休
8.
спорить до бесконечности
争执不休; 争议不休; 争论不休