战略决策俄语基本解释:

1.n.стратегическоерешение
战略决策俄语行业释义:
1.
стратегическое решение
所属行业:爱字典汉俄

战略决策俄语例句:

1.
В декабре 1978 г. Третий пленум ЦК КПК 11-го созыва состоялся в Пекине. Пленум вновь утвердил марксистскую идеологическую линию требующую реалистически подходить к делу без всяких колебаний отказался от ошибочного левацкого курса который ставит классовую борьбу во главу угла и перенес центр тяжести всей партийной работы на осуществление модернизации социалистического строительства.
1978年12月,中国共产党十一届三中全会在北京召开,全会重新确立了实事求是的马克思主义思想路线,毅然抛弃了"以阶级斗争为纲"的"左"的错误方针,作出把全党工作的重点转移到社会主义现代化建设上来的战略决策。
2.
Постановление об ускорении научно-технического прогресса которое приняли ЦК КПК и Госсовет КНР является новым важным решением стратегического значения направленным на осуществление трех стратегических этапов модернизации Китая.
中共中央、国务院关于加速科学技术进步的决定,是确保实现我国现代化建设三步走战略目标的又一重大战略决策。
3.
В октябре 1950 года Политбюро ЦК КПК под руководством Мао Цзэдуна в ходе многократных заседаний приняло твердое стратегическое решение об отпоре американской агрессии оказании помощи Корее и защите собственного Отечества.
1950年10月,中共中央政治局在毛泽东主持下多次召开会议,毅然作出了抗美援朝、保家卫国的战略决策。
4.
решение в чистых стратегиях
纯战略决策
5.
решение в чистых стратегиях
纯战略决策
6.
Прологом к решающему стратегическому сражению послужила Цзинаньская операция на Шаньдунском фронте 16―24 сентября 1948 года.
战略决策的序幕是在山东战场揭开的,这就是1948年9月16日至24日的济南战役。
7.
Стратегическое решение начать реформу с деревни отвечает конкретным условиям Китая.
改革从农村开始,这是符合中国国情的战略决策。
8.
стратегическое решение
战略性决策; 战略决策
9.
стратегическое решение
战略性决策;
战略决策
10.
стратегическое решение
战略性决策;
战略决策
11.
стратегическое решение
战略性决策; 战略决策
12.
Активное отношение промышленных кругов Японии к развитию китайско-японского технико-экономического сотрудничества свидетельствует о стратегической дальновидности их решения.
日本企业界对发展中日两国经济技术合作抱积极态度,是一种有战略眼光的决策。
13.
схема стратегического отражения высшего эшелона власти
决策集团战略反击要图
14.
схема стратегического отражения высшего эшелона власти
决策集团战略反击要图
15.
стратегическая дальновидность решения
有战略眼光的决策
16.
Народно освободительная армия Китая должна руководствуясь идеями товарища Дэн Сяопина о военном строительстве в новый период "стремиться быть на высоте политических требований совершенствовать воинскую подготовку быть обрацом поведения и дисциплинированности иметь надежное тыловое обеспечение "старательно участвовать во всех действиях связанных с экономическим строительством и осуществлением реформы развивать лучшие традиции нашей армии продвигать по специфически китайскому пути создания отборных вооружённых сил придерживать стратегию активной обороны непрерывно повышать боеспособность и обороноспособность при современных условиях.
人民解放军要以邓小平同志关于新时期军队建设的思想为指导,按照"政治合格、军事过硬、作风优良、纪律严明、保障有力"的要求,努力搞好各项建设和改革,发扬我军优良传统,走有中国特色的精兵之路,坚持积极防御的战略方针,不断增强现代条件下的作战和防卫能力。
17.
В результате 15летних усилий общественные производительные силы совокупная мощь государства и уровень жизни народа будут подняты на новую ступень строительство социалистической духовной культуры социалистической демократии и законности заметно продвинется вперед что создаст предпосылки для достижения третьего стратегического рубежа модернизации страны и позволит в основном завершить ее к середине 21-го века.
经过15年的努力,我国社会生产力、综合国力、人民生活水平将再上一个大台阶,社会主义精神文明建设和民主法制建设将取得明显进展,为下个世纪中叶实现第三步战略目标,基本实现现代化,开创新的局。
18.
Поражение Корчагина на шахматном поле было не случайное. Он уловил лишь поверхностную стратегию шахматной игры; шахматист проиграл мастеру знающему все тайны игры. Н. Остр. Как закалялась сталь
柯察金棋赛的失败不是偶然的.他只懂得象棋战略的皮毛; 一个普通的棋战好手自然要输给一个精通棋艺的名家.
保尔棋赛的失败不是偶然的.他只懂得象棋战略的皮毛; 一个普通的棋战好手自然要输给一个精通棋艺的名家.
保尔棋赛的失败不是偶然的, 他只懂得象棋战略的皮毛; 一个普通的棋战好手自然要输给一个精通棋艺的名家.
19.
И в эти дни узость мышления иных мнивших себя с тратегами мешала им понять что пришла страшная и длительная война равной которой и похожей на которую еще не было и что надо решительно ломать частокол прежних представлений касающихся законов военной стратегии и оперативного искусства. Стад. Война
在这些日子里, 那些自认为是战略家的人们, 他们的狭隘思想妨碍了他们正确认识, 这是一场空前可怕的, 将长期进行的战争, 因而应当坚决地打破过去军事战略和战役学原则所形成的种种障碍.
20.
ракетный комплекс
导弹(综合)系统;火箭(综合)系统
авиационный ракетный комплекс перехвата 航空截击导弹系统,机载拦截导弹系统
авиационный ракетный комплекс перехвата спутников(АРКП) 截击卫星的航空导弹系统,机载卫星截击导弹系统
боевой ракетный комплекс 战斗导弹系统;防空导弹系统
боеготовый ракетный комплекс 做好战斗准备的导弹系统
буксируемый ракетный комплекс 牵引导弹系统
вертолётный ракетный комплекс 直升机导弹系统,直升机机载导弹系统
возимый ракетный комплекс 车载导弹系统
высокоподвижный зенитный ракетный комплекс 高度机动的对空导弹系统,快速机动防空导弹系统
геофизический ракетный комплекс 地球物理学火箭系统
железнодорожный ракетный комплекс 铁路(道)导弹系统
зенитный ракетный комплекс 防空导弹系统,对空导弹系统
зенитный ракетный комплекс ближнего действия 近程防空导弹系统
исследовательский ракетный комплекс 科研火箭系统
корабельный ракетный комплекс 舰艇导弹系统,舰载导弹系统
космический ракетный комплекс 宇宙火箭系统,航天火箭系统
манёвренный автономный зентиный ракетный комплекс 机动的自主式对空导弹系统,自主式机动防空导弹系统
межконтинентальный баллистический ракетный комплекс 洲际导弹导弹系统
метеорологический ракетный комплекс 气象火箭系统
многоцелевой 多用途火箭系统
надводный корабельный ракетный комплекс 水面舰艇导弹系统
наземный ракетный комплекс 地面导弹系统,陆基导弹系统
оперативно-тактический ракетный комплекс 战役战术导弹系统
открытый стационарный ракетный комплекс 地上固定导弹系统
переносный ракетный комплекс 便携式导弹系统
переносный зенитный ракетный комплекс 便携式防空导弹系统
переносный противотанковый ракетный комплекс 便携式反坦克导弹系统
подвижный ракетный комплекс 机动导弹系统,移动导弹系统
подвижный зенитный ракетный комплекс 移动式防空导弹系统
подводный корабельный ракетный комплекс 水下舰艇导弹系统
полузаглублённый стационарный ракетный комплекс 半地下固定导弹系统
полустационарный ракетный комплекс 半固定导弹系统
полустационарный зенитный ракетный комплекс 半固定防空导弹系统
протиокорабельный ракетный комплекс 反舰导弹系统
противокосмический ракетный комплекс 防天导弹系统,空间防御导弹系统
противолодочный ракетный комплекс 反潜导弹系统
противотанковый ракетный комплекс 反坦克导弹系统
самолётный ракетный комплекс 机械导弹系统
самоходный ракетный комплекс 自行式导弹系统
самоходный зенитный ракетный комплекс 自行式防空导弹系统
стационарный ракетный комплекс 固定式导弹系统
стратегический ракетный комплекс 战略导弹系统
тактический ракетный комплекс 战术导弹系统
учебный ракетный комплекс 教练导弹系统
шахтный стационарный ракетный комплекс 地下井式固定导弹系统
ракетный комплекс оперативно-тактического назначения 战役战术导弹系统