担当俄语基本解释:

1.vt.братьнасеся
担当俄语行业释义:
1.
брать под свою ответственность; играть роль кого-чего, какую; брать; брать ответственность на себя
所属行业:爱字典汉俄
2.
брать на сеся
所属行业:爱字典汉俄
3.
брать на себя; справляться; выполнять (напр.
(1). задание)
(2). 担当不起 см. 担不起
所属行业:汉俄综合
4.
→担待
所属行业:流行新词

担当俄语例句:

1.
Необходимо не теряя времени воспитывать и выдвигать лучшие молодые кадры всеми силами выращивать руководителей способных выполнить важную задачу на рубеже веков; Необходимо воспитывать и выдвигать лучшие молодые кадры чтобы приготовить целые группы руководителей способных нести важную службу в конце нынешнего и начале следующего столетия.
必须抓紧培养和选拔优秀年轻干部,努力造就大批能够跨世纪担当重任的领导人才。
2.
Действительно это было слабое и малокровное существо деликатное сложение которого совсем не мирилось с представлением о крепостной каторге. Салт. -Щедр. Пошехонская старина
她果然是个瘦弱、憔悴的女人, 那单薄的身子根本担当不起农奴的苦役.
3.
принять команду над полком
担当起一个团的指挥
4.
играть роль кого-чего, какую
有影响; 有...影响; 起作用; 起...作用; 担当
5.
брать под свою ответственность
担当; 担待
6.
брать ответственность на себя
担起责任; 担起...责任; 担当; 担待
7.
брать на себя
担负起来; 担负; 担当起; 担; 承担起; 承担; 承
8.
Умеешь к молодым дуракам на свиданье ходить так умей и ответ держать! Тург. Несчастная
你既然有本事和这班年轻的蠢东西私会, 那么你惹出来的祸, 你就应该有本事担当.
9.
брать под свою ответственность
担当; 担待
10.
брать на себя
担负起来; 担负; 担当起; 担; 承担起; 承担; 承
11.
принять команду над полком
担当起一个团的指挥
12.
Я с удовольствием берусь за это расследование.
我很愿意担当这项调查工作。
13.
я с удовольствием берусь за это расследование.
我很愿意担当这项调查工作
14.
играть роль кого-чего, какую
有…影响;起…作用;担当…
15.
играть роль кого-чего, какую
有…影响;
起…作用;
担当…
16.
брать под свою ответственность
担当;
担待
17.
брать на себя
担负起来;
担负;
担当起;
担;
承担起;
承担;

18.
я с удовольствием берусь за это расследование.
我很愿意担当这项调查工作
19.
Я с удовольствием берусь за это расследование.
我很愿意担当这项调查工作。
20.
играть роль кого-чего, какую
有…影响;
起…作用;
担当…