条条框框俄语基本解释:

1.pl.всякаярамкаишаблон
条条框框俄语行业释义:
1.
рамочный; всякие рамки и шаблоны
所属行业:爱字典汉俄
2.
всякая рамка и шаблон
所属行业:爱字典汉俄
3.
всякие рамки и шаблоны
所属行业:汉俄时事
4.
1. рамки и ограничения
2. всякие рамки и шаблоны
所属行业:经济贸易
5.
всевозможные рамки (условности) и шаблоны
所属行业:汉俄综合
6.
рамки и ограничения
所属行业:政治经济

条条框框俄语例句:

1.
Нужно анализировать положительный и отрицательный опыт истории развития литературы и искусства освобождать себя от пут шаблонизирования и исходя из особенностей наставшего у нас в стране нового исторического периода изучать новую обстановку и разрешать новые вопросы.
要从文艺发展的历史中,分析正反两方面的经验,摆脱各种条条框框的束缚,根据我国历史新时期的特点,研究新情况,解决新问题。
2.
Раскрепощение сознания — ато смелая ломка традиционных представлений и стереотипов мешающих развитию производительных сил избавление от пут закостенелых идей.
解放思想,就要敢于破除阻碍生产力发展的传统观念和条条框框,摆脱僵化思想的束缚。
3.
Ведь очевидно это у нее своеобразная реакция на бесконечное множество протокольных предписаний правил условностей неизвестно когда и кем созданных для людей несущих бремя дипломатической службы…Гончар Твоя заря
他觉得这可能是她对外交场合的繁文缛节做出的特殊反应—这些条条框框不知由谁、在什么时候为身负外交重任的人制定出来的…
4.
всякие рамки и шаблоны
条条框框
5.
раскрепощение сознания - это смелая ломка традиционных представлений и стереотипов, мешающих развит
解放思想,就要敢于破除阻碍生产力发展的传统观念和条条框框,摆脱僵化思想的束缚
6.
всякие рамки и шаблоны
条条框框
7.
смелая ломка традиционных представлений и стереотипов, мешающих развитию производительных сил
敢于破除阻碍生产力发展的传统观念和条条框框
8.
раскрепощение сознания - это смелая ломка традиционных представлений и стереотипов, мешающих развит
解放思想,
就要敢于破除阻碍生产力发展的传统观念和条条框框,
摆脱僵化思想的束缚
9.
смелая ломка традиционных представлений и стереотипов, мешающих развитию производительных сил
敢于破除阻碍生产力发展的传统观念和条条框框
10.
раскрепощение сознания - это смелая ломка традиционных представлений и стереотипов, мешающих развит
解放思想,
就要敢于破除阻碍生产力发展的传统观念和条条框框,
摆脱僵化思想的束缚
11.
раскрепощение сознания - это смелая ломка традиционных представлений и стереотипов, мешающих развит
解放思想,就要敢于破除阻碍生产力发展的传统观念和条条框框,摆脱僵化思想的束缚