械组词俄语,械词语,含有械的俄语词组最后更新时间:2024/3/29 21:38:13
械俄语基本解释:
1.n.оружие
械俄语行业释义:
1.
оружие
所属行业:爱字典汉俄
2.
Ⅰ. сущ.
1. орудие труда; инструмент; приспособление, механизм
(1). 机械 механизм, машина
(2). 农夫不斵削, 不陶冶, 而足械用 земледелец не столярничает, не занимается гончарным делом, однако орудий труда у него достаточно
2. оружие
(1). 把败兵缴了械了 разоружить солдат разбитых частей
(2). 都督掌督诸州兵马甲械 дуду (военный губернатор) ведает воинами и конями, доспехами и оружием во всех [подчинённых] округах
3. колодки, кандалы
受械 быть закованным в кандалы (колодки)
4. ловкий трюк, хитрость, хитроумная комбинация
有械於此 в этом кроется трюк (хитрость)
Ⅱ. гл.
1. заковать в кандалы; надеть колодки; сковать, ограничить, связать
白发青山, 天所械 Синие горы с седыми власами, небом вы скованы прочно...
2. предостерегать, предупреждать
所属行业:汉俄综合
оружие
所属行业:爱字典汉俄
2.
Ⅰ. сущ.
1. орудие труда; инструмент; приспособление, механизм
(1). 机械 механизм, машина
(2). 农夫不斵削, 不陶冶, 而足械用 земледелец не столярничает, не занимается гончарным делом, однако орудий труда у него достаточно
2. оружие
(1). 把败兵缴了械了 разоружить солдат разбитых частей
(2). 都督掌督诸州兵马甲械 дуду (военный губернатор) ведает воинами и конями, доспехами и оружием во всех [подчинённых] округах
3. колодки, кандалы
受械 быть закованным в кандалы (колодки)
4. ловкий трюк, хитрость, хитроумная комбинация
有械於此 в этом кроется трюк (хитрость)
Ⅱ. гл.
1. заковать в кандалы; надеть колодки; сковать, ограничить, связать
白发青山, 天所械 Синие горы с седыми власами, небом вы скованы прочно...
2. предостерегать, предупреждать
所属行业:汉俄综合
械俄语例句:
械的其他解释: