毛遂自荐俄语基本解释:

1.vt.рекомендоватьсамогосебя
毛遂自荐俄语行业释义:
1.
рекомендовать сам себя; рекомендовать самого себя; самоизбирающийся; направшиваться на что; вызываться добровольно; самозванный
所属行业:爱字典汉俄
2.
рекомендовать самого себя
所属行业:爱字典汉俄
3.
вызываться добровольно;напрашиваться на что;рекомендовать сам себя;самозванный
所属行业:网络汉俄
4.
1. 毛遂不经别人推荐, 自动请求随平原君前往楚国去讨救兵. 比喻自己推荐自己.
2. Мао Суй рекомендует самого себя
3. самого себя рекомендовать
4. вызываться
5. добровольно предлагать свои услуги
6. напрашиваться
7. "哼!从来没有见过, 自己举荐自己当队长. ""有什么奇怪的, 古来就'毛遂自荐 '之说嘛. " Гм! Никогда не было такого, чтобы человек сам себя рекомендовал на должность бригадира. -Что тут удивительного! И в старину был такой случай, дошедший до нас в поговорке Мао Суй рекомендует самого себя.
8. 小姊妹们毛遂自荐, 担负起开导我的重任. Сестрёнки вызвались взять на себя обязанность вразумить меня.
所属行业:汉俄成语
5.
как Мао Суй, самому рекомендовать себя и выдвинуться (Мао Суй напросился сопровождать своего хозяина-посла в царство Чу, где выдвинулся на дипломатической работе и оказал услугу своему княжеству)
所属行业:汉俄综合

毛遂自荐俄语例句:

1.
направшиваться на что
毛遂自荐
2.
вызываться добровольно
毛遂自荐
3.
Когда… Брэдли потерял управление войсками Монтгомери решил выступить в роля спасителя американских войск. Мар. На берегах Дуная
当…布莱德雷失掉指挥能力的时候, 蒙哥马利决计毛遂自荐来解救美军的危局.
4.
рекомендовать самого себя
毛遂自荐
5.
рекомендовать сам себя
毛遂自荐
6.
направшиваться на что
毛遂自荐
7.
вызываться добровольно
毛遂自荐
8.
рекомендовать сам себя
毛遂自荐
9.
рекомендовать самого себя
毛遂自荐