水到渠成俄语基本解释:

1.int.придётвремя--всёустроится
水到渠成俄语行业释义:
1.
придет время -- все устроится; Придет время - все устроиться.; Всему свое время.; Вода сама прокладывает себе русло.
所属行业:爱字典汉俄
2.
придёт время -- всё устроится
所属行业:爱字典汉俄
3.
Вод асама прокладывает себе русло.
Придет время - все устроится.
Всему свое время.
所属行业:汉俄时事
4.
1. придёт время-всё устроится
2. пришла вода-и канал готов
所属行业:经济贸易
5.
пришла вода - и канал готов (обр.
в знач.: всё вдруг пришло в порядок, дела сами собой пошли как следует)
所属行业:汉俄综合

水到渠成俄语例句:

1.
придет время - все устроиться.
水到渠成
2.
придет время -- все устроится
水到渠成
3.
всему свое время.
水到渠成; 瓜熟蒂落
4.
вода сама прокладывает себе русло.
水到渠成
5.
— Погоди я еще увижу тебя премьером — многообещающе сказал он. — Но все делается в свое время не следует опережать отбытия. Сев. Тегеран
"你待着吧, 我还要看你当上国务总理呢."他又许下了一个愿."但水到渠成, 过快是不行的."
6.
вода сама прокладывает себе русло.
水到渠成
7.
всему свое время.
水到渠成; 瓜熟蒂落
8.
придет время -- все устроится
水到渠成
9.
придет время - все устроиться.
水到渠成
10.
всему свое время.
水到渠成;
瓜熟蒂落
11.
всему свое время.
水到渠成;
瓜熟蒂落