热烈欢迎俄语基本解释:

1.vt.приветствоватьгорячо
2.встретитьсраспростертыйобъятие
3.n.горячаявстреча
4.овация
热烈欢迎俄语行业释义:
1.
встретить с распростертый объятие; приветствовать горячо; устроить овацию; овация; горячая встреча
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. приветствовать горячо;встретить с распростертый объятие
2. горячая встреча;овация
所属行业:爱字典汉俄
3.
встретить с распростертый объятие
所属行业:网络汉俄

热烈欢迎俄语例句:

1.
Петроград перестал быть Петроградом новое его название горячо приветствовалось всеми с кем встречался на заводе Дмитрий Павлович. Ленинград!"Закономерно закономерно…"Кочет. Молнии бьют по вершинам
彼得格勒不再叫彼得格勒了, 德米特里·巴甫洛维奇在厂里遇到的每一个人都热烈欢迎城市的新名称: 列宁格勒! "这样做顺天应理, 理所当然…"
2.
Картина эта в отношении форм довольно слаба но у людей живущих принципами и понимающих только идейную сторону искусства она имела большой успех. Реп. Далекое — близкое
这幅画在形式方面太不高明, 但在奉原则为圭臬、只知道艺术的思想而不及其余的人们当中, 却获得热烈欢迎.
3.
приветствовать горячо
热烈欢迎
4.
горячая встреча
热烈欢迎
5.
встретить с распростертый объятие
热烈欢迎
6.
устроить овацию
热烈欢迎…
7.
встретить с распростертый объятие
热烈欢迎
8.
приветствовать горячо
热烈欢迎
9.
горячая встреча
热烈欢迎
10.
устроить овацию
热烈欢迎…
11.
устроить кому овацию
热烈欢迎…
12.
устроить овацию
热烈欢迎; 欢呼; 喝彩
13.
принять с распростертыми объятиями кого
热烈地欢迎; 非常热烈地接待
14.
принять с распростертыи объятие
热烈的欢迎
15.
встретить с распростертыми объятиями кого
热烈地欢迎; 非常热烈地接待
16.
встретить горячий прием
受到热烈的欢迎
17.
встретить горячий прием
受到热烈的欢迎
18.
встретить с распростертыми объятиями кого
热烈地欢迎;非常热烈地接待
19.
принять с распростертыми объятиями кого
热烈地欢迎; 非常热烈地接待
20.
принять с распростертыи объятие
热烈的欢迎