生产率俄语基本解释:

1.n.производительность
2.продуктивность
3.n.[航空]производительность
4.n.[船舶]коэффициентпроизводительности
5.продуктивность
6.производительность
7.производительность(землесоса)погрунту
8.удельнаяпроизводительность
9.n.[商贸]продуктивность
10.производительность
生产率俄语行业释义:
1.
выработка; эффективность производства; производительность; продуктивность
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. производительность;продуктивность
2. производительность
3. коэффициент производительности;продуктивность;производительность;удельная производительность;производительность (землесоса) по грунту
4. продуктивность;производительность
所属行业:爱字典汉俄
3.
производительность
所属行业:网络汉俄
4.
1. продуктивность
2. производительность
所属行业:汉俄基本大词典
5.
дебит
所属行业:汉俄地质
6.
рождаемость
所属行业:汉俄地质
7.
эффективность производства
所属行业:核电专业
8.
производительность; продуктивность
劳动生产率 производительность труда
所属行业:汉俄综合
9.
выработка; продуктивность; производительностьдебитпроизводительность
所属行业:流行新词

生产率俄语例句:

1.
При условии что рост общего фонда заработной платы рабочих и служащих остается ниже темпов роста экономической эффективности а рост средней зарплаты остается ниже роста производительности труда государственные предприятия могут сами определить ставки зарплаты и способы внутреннего распределения в соответствии с изменениями спроса и предложения на рынке труда и с политическими установками правительства.
国有企业在职工工资总额增长率低于企业经济效益增长率,职工平均工资增长率低于企业劳动生产率增长的前提下,根据劳动就业供求变化和国家有关政策规定,自己决定工资水平和内部分配方式。
2.
Внедрение механизированных стендов позволяет повысить производительность труда в 5 раза ликвидировать трудоёмкие операции и улучшить качество изделий.
采用机械化工作台可使劳动生产率提高4倍, 废除繁重的工序, 改进产品的质量.
3.
Внедрение в производство сварочных процессов открывает большие возможности в повышении производительности труда экономии металла электроэнергии и др.
焊接法用于生产, 为提高劳动生产率、节约金属和电能等提供了广阔的可能.
4.
Сельскохозяйственная производительность труда у нас низкая Во многих деревнях в основном обрабатывают землю такими самыми примитивными орудиями как мотыгами серпами плугами и ешё животными.
我国农业劳动生产率低下,许多农村里,基本上还是用锄头、镰刀、犁耙这些极简陋的工具和畜力进行耕作。
5.
В нашей стране степень модернизации некоторых предприятий сравнительно высокая но в большинстве предприятий технология отсталая оборудование устарелое производительность труда низкая.
我国有一些企业现代化程度比较高,但大部分企业技术落后,设备陈旧,劳动生产率低下。
6.
Происходит колоссальное развитие производительных сил общества и огромный рост производительности труда главным образом за счет науки за счет техники.
社会生产力有巨大的发展,劳动生产率有大幅度的提高,最主要的是靠科学的力量、技术的力量。
7.
Поскольку наша страна все еще отсталая намного улучшить материальное благосостояние рабочих за короткий срок пока невозможно его можно только постепенно улучшать на основе роста производстват особенно производительности труда.
我们的国家还很落后,工人的福利不可能在短期间有很大的增长,而只能在生产增长特别是劳动生产率增长的基础上逐步增长。
8.
Нужно побольше экспортировать с тем чтобы взамен получать первоклассную прецизионную передовую технику и оборудование ускорить темпы технической реконструкции промышленности и повысить производительность труда.
要争取多出口一点东西,换点高、精、尖的技术和设备回来,加速工业技术改造,提高劳动生产率。
9.
Нужно чтобы цены могли более или менее быстро отражать изменения в производительности общественного труда в соотношениях рыночного спроса и предложения.
使价格能够比较灵敏地反映社会劳动生产率和市场供求关系的变化。
10.
Промышленным предприятиям следует стремиться к росту доходов рабочих и служащих за счет повышения производительности труда и роста экономической эффективности.
企业要通过提高劳动生产率和经济效益,增加职工收入。
11.
Волостным и поселковым предприятиям следует снизить материальные затраты поднять производительность труда интенсивно предотвращать и устранять загрязнение окружающей среды.
乡镇企业要降低物质消耗,提高劳动生产率,积极防治污染。
12.
Предприятия организуют производственно-хозяйственную деятельность в соответствии с рыночным спросом ставят целью повышение производительности труда и экономической эффективности.
企业按照市场需求组织生产经营,以提高劳动生产率和经济效益为目的。
13.
На данном этапе производительность труда в нашем сельском хозяйстве и его товарность относительно низки оно еще очень слабо в борьбе против стихийных бедствий.
目前我国农业的劳动生产率和商品率都比较低,抗御自然灾害的能力还很薄弱。
14.
в отдельных экономически развитых районах народные массы могут на добровольных началах создавать крупномасштабные хозяйства путем передачи подряда паевого участия и в других формах чтобы повышать производительность труда и улучшать землепользование.
少数经济比较发达的地方,本着群众自愿原则,可以采取转包、入股等多种形式发展适度规模经营,提高农业劳动生产率和土地生产率。
15.
Для того чтобы разрешить главное противоречие нынешней стадии необходимо всемерно развивать товарное хозяйство повышать производительность труда.
为了解决现阶段的主要矛盾,就必须大力发展商品经济,提高劳动生产率。
16.
Можно ли серьезно представить что в одном из лесопунктов страны процветает и здравствует мастер который сдерживает производительность труда чтобы легко жить и всегда получать максимальные премиальные за перевыполнение заниженного планового задания. Лип. И это все о нем
怎么能够设想, 在我们国家的一个林业站里, 有那么一个工段长, 他故意压低计划, 降低劳动生产率, 以便日子过得轻松愉快, 月月稳拿超额奖金, 而这个工段长却红得发紫, 事事遂心称意.
17.
коэффициент возможного повышения производительности труда
劳动生产率潜力系数
18.
высокопроизводительное оборудование
高效率设备,高生产率设备
19.
теория "предельной производительности" "
边际生产率"论
20.
теория "производительности капитала" "
资本生产率"论