耸人听闻俄语基本解释:

1.vt.произвестисенсацию
耸人听闻俄语行业释义:
1.
произвести сенсацию; сенсационный; сенсация; производить сенсацию; животрепещущий; сенсационность; пикантный
所属行业:爱字典汉俄
2.
произвести сенсацию
所属行业:爱字典汉俄
3.
сенсация
сенсационный
производить сенсацию
所属行业:汉俄时事
4.
потрясающие известия
所属行业:经济贸易
5.
потрясающие (ошеломляющие) известия; сенсация, сенсационный
所属行业:汉俄综合

耸人听闻俄语例句:

1.
Делать из мухи слона.
『直义』 把苍蝇当做大象; 把苍蝇说成大象.
『参考译文』 言过其实; 小题大做; 夸大其词; 耸人听闻; 杀鸡用牛刀.
『例句』 Не придавайте большого значения его словам; он любит делать из мухи слона. 对他的话不要太在意: 他喜欢小题大做.
『出处』 源自古代希腊. 文学作品最早见于古代希腊散文作家琉善的散文《苍蝇赞》.
2.
Делать из мухи слона.
『直义』 把苍蝇当做大象; 把苍蝇说成大象.
『参考译文』 言过其实; 小题大做; 夸大其词; 耸人听闻; 杀鸡用牛刀.
『例句』 Не придавайте большого значения его словам; он любит делать из мухи слона. 对他的话不要太在意: 他喜欢小题大做.
『出处』 源自古代希腊. 文学作品最早见于古代希腊散文作家琉善的散文《苍蝇赞》.
3.
Акакий Акакиевич об этом не хотел рассуждать с Петровичем да и боялся всех сильных сумм какими Петрович любил запускать пыль. Гог. Шинель
阿卡基·阿卡基耶维奇不想跟彼得罗维奇争论这件事情, 并且他也怕听彼得罗维奇吹得那么耸人听闻的巨大钱数.
4.
производить сенсацию
引起强烈反响; 耸人听闻
5.
произвести сенсацию
引起强烈反响; 响遍; 耸人听闻; 耸动视听
6.
пикантная новость
耸人听闻的新闻
7.
животрепещущая новость
耸人听闻的新闻
8.
жареные факты
炒热的新闻(指过去人们未知的或当局有意隐瞒的耸人听闻的事实)
9.
громкая выходка
耸人听闻的勾当
10.
Если бы я хотел сочинять эффектные столкновения я б и дал этому положению трескучую развязку…Черн. Что делать?
如果我想编造耸人听闻的冲突, 我尽可以给这件事情添上一个浮夸的结局…
11.
животрепещущая новость
耸人听闻的新闻
12.
животрепещущий новость
耸人听闻的新闻
13.
пикантный новость
耸人听闻的新闻
14.
пикантная новость
耸人听闻的新闻
15.
громкий выходка
耸人听闻的勾当
16.
громкая выходка
耸人听闻的勾当
17.
жареные факты
炒热的新闻(指过去人们未知的或当局有意隐瞒的耸人听闻的事实)
18.
пикантный новость
耸人听闻的新闻
19.
животрепещущий новость
耸人听闻的新闻
20.
громкий выходка
耸人听闻的勾当