胆小如鼠俄语基本解释:

1.adj.трусливый,какмышь
胆小如鼠俄语行业释义:
1.
трусливый, как заяц; Заячья душа; заячий
所属行业:爱字典汉俄
2.
трусливый, как мышь
所属行业:爱字典汉俄
3.
заячья душа
所属行业:网络汉俄
4.
1. 胆小得象老鼠. 形容胆量极小.
2. робок, как мышь
3. труслив, как заяц
4. мышиная натура
5. ◇заячья душа у кого
6. 胆小如鼠的人(胆小鬼)
7. трусливый (робкий) человек
8. трус
9. ◇заячья душа у кого
10. 好偷如猫, 胆小如鼠
11. ◇блудлив, как кошка, труслив, как заяц (погов.)
12. 他们表面上气壮如牛, 实际上却胆小如鼠. С виду они кажутся храбрыми из храбрых, а на самом деле трусливы, как зайцы.
13. 当然, 一个人如果胆小如鼠, 他就是看到自己的影子, 也会吓得失魂落魄, 逃之夭夭. У кого заячья душа, тот, понятно, и свою тень увидит-без памяти шугнёт в кусты. (Бубеннов, Белая береза.)
所属行业:汉俄成语
5.
быть трусливым, всего бояться
所属行业:汉俄综合

胆小如鼠俄语例句:

1.
Если в первый год войны уверенные в победе фашисты действовали нагло почти открыто и мало заботились о маскировке то сейчас они были пугливы и осторожны сверх всякой меры. Матв. Тарантул
如果说在战争的头一年, 抱有必胜信念的法西斯分子行动起来还肆无忌惮, 几乎是赤膊上阵, 很少考虑伪装的话, 那么现时他们就胆小如鼠, 战战兢兢, 如履薄冰了.
2.
заячья душа
胆小如鼠; 胆小鬼; 胆小的人
3.
Но у него была душа зайца а сердце хорька. Горб. о смерти и жизни
伹是他胆小如鼠, 心狠似狼.
4.
заячья душа
胆小如鼠; 胆小鬼; 胆小的人
5.
заячий душа
胆小如鼠
6.
трусливый,как заяц
胆小如鼠的
7.
трусливый, как заяц
胆小如鼠的
8.
заячья душа
胆小如鼠;
胆小鬼;
胆小的人
9.
трусливый, как заяц
胆小如鼠的
10.
заячий душа
胆小如鼠
11.
заячья душа
胆小如鼠;
胆小鬼;
胆小的人
12.
заячья душа
胆小如鼠
13.
трусливый, как заяц
胆小如鼠