自觉的俄语基本解释:

1.сознательный
自觉的俄语行业释义:
1.
сознательный
所属行业:网络汉俄
2.
Ⅰ. субъективный
Ⅱ. сознательный
所属行业:医学专业
3.
субъективный сознательный
所属行业:医学专业

自觉的俄语例句:

1.
Надо активно и своевременно в торжественной обстановке отмечать достойных товарищей которые обладают твердой партийностью и духом сознательного самопожертвования .
应当积极地及时地表彰有坚强的党性和自觉的献身精神的好同志。
2.
Я утверждаю уважаемый товарищ Абросимов что вся эта ваша творческая дискуссия гроша ломаного не стоит что все это мимикрия пусть неосознанная но все же мимикрия эрзац-дискуссия схоластика вот что!Чаков. Это было в Ленинграде
我断言, 敬爱的阿布拉西莫夫同志, 您这整个创造性的讨论会是一钱不值的, 这全是随波逐流, 尽管是不自觉的, 但毕竟还是随波逐流, 冒牌的讨论会, 闲言废语, 就是这样!
3.
Этого было достаточно чтобы маленькое существо с прекрасными но незрячими глазами стало центром семья бессознательным деспотом с малейшей прихотью которого сообразовалось все в доме. Кор. Слепой музыкант
既然想到了这一点, 就必然要使这个眼睛美丽而失明的孩子子成为全家的宠儿和不自觉的暴君, 他稍一任性, 家里人都得依顺他.
4.
Идя к этой цели мы должны в интересах успеха ревностно заботиться о постоянном развитии количества живой сознательной и активной психофизической энергии мира. Горьк. Разрушение личности
在走向这个目的的时候, 我们为获取胜利就应该热切关心全世界旺盛的、自觉的、积极的精神能力和物质能力在数量上的不断发展.
5.
Вызванные убылью физической силы переживания коллектива слагались во единое бессознательное но необходимое и напряженное желание — заместить убыль воскресить отошедшего оставить его в своей среде. Горьк. Разрушение личности
肉体力量的损失所引起的群体的情绪, 形成了一种一致的、不自觉的但是必要而急切的愿望—补上这个损失, 使死者复活, 让他留在群体中间.
6.
сознательное усилие
自觉的努力【心】
7.
сознательное усилие
自觉的努力【心】
8.
сознательная дисциплина
自觉的纪律
9.
сознательная дисциплина
自觉的纪律
10.
сознательное усилие
自觉的努力【心】
11.
сознательная дисциплина
自觉的纪律
12.
подсознательное движение
不自觉的动作
13.
У нас в армии должна быть и демократия потому что без демократии невозможна сознательная дисциплина .
我们军队也要有民主,没有民主就不可能有自觉的纪律。
14.
Но все они уже теперь жили хорошей серьезной и умной жизныо…Горьк. Мать
但是, 他们现在都已经过着美好、严肃和自觉的生活…
15.
Не подумайте товарищ командир я не из лихачества выскакиваю но как комсомолец сознательно так сказать…А. Толст. Хождение по мукам
别以为我是想出出风头, 指挥员同志, 可是, 作为一个共青团员, 我是出于所谓自觉的呢! …
16.
сознательное действие
自觉的行动
17.
сознательный действие
自觉的行动
18.
сознательная дисциплина
自觉的纪律
19.
сознательный дисциплина
自觉的纪律
20.
подсознательный движение
不自觉的动作