表率俄语基本解释:

1.n.пример
2.образец
表率俄语行业释义:
1.
образец; пример
所属行业:爱字典汉俄
2.
пример;образец
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. показывать пример; служить образцом
2. пример, образец
所属行业:汉俄综合

表率俄语例句:

1.
Мы должны добиться того чтобы члены партии действительно служили примером для народных масс и наша партия действительно стала крепким руководящим ядром в деле социалистической модернизации.
我们必须使共产党员真正成为人民群众的表率,把我们的党真正建设成为领导社会主义现代化事业的坚强核心。
2.
Коммунисты особенно руководящие кадры высшего и среднего звеньей должны повышать свою сознательность вести самовоспитание в духе неподкупной честности и дисциплинированности подавать личный пример.
共产党员尤其是高、中级领导干部,必须提高自觉性,廉洁自律当好表率。
3.
Коммунисты особенно руководящие кадры высшей и средней ступеней должны повышать свою сознательность быть неподкупными и требовательными к себе подавать личный пример.
共产党员,尤其是高、中级领导干部,必须提高自觉性,廉洁自律,当好表率。
4.
Руководящие кадры смогут утвердить здоровый стиль на местах и в учреждениях и разрешить существующие вопросы только тогда когда они будут строго требовательны к себе и показывают пример в отношении обеспечения честного и неподкупного аппарата.
领导干部严于律已,在勤政廉政上作表率,才能把本地区本单位的好风气树起来,也才可能解决好存在的问题。
5.
референтная группа
【心】参照群,表率人物
6.
относительная деформация
变表率, 相对应变
7.
относительная деформация
变表率, 相对应变
8.
референтная группа
【心】参照群,表率人物
9.
относительная деформация
变表率, 相对应变
10.
примерная роль
表率作用
11.
образцовая роль
表率作用
12.
задать тон
做模范; 做表率; 做榜样; 指方向; 定弦; 定调子; 定调
13.
Партия служит образцом для всего общества а партийные руководители ― образцом и для всей партии.
党是整个社会的表率,党的各级领导干部又是全党的表率。
14.
Партия служит образцом для всего общества а партийные руководители ― образцом для всей партии.
党是整个社会的表率,党的各级领导同志,又是全党的表率。
15.
образцовая роль
表率作用
16.
примерная роль
表率作用
17.
Задать тон
(合唱时)定调;做榜样;做表率
18.
Задать тон
(合唱时)定调;
做榜样;
做表率
19.
Задать тон
(合唱时)定调;
做榜样;
做表率
20.
Задать тон
(合唱时)定调;做榜样;做表率