象组词俄语,象词语,含有象的俄语词组最后更新时间:2024/5/6 10:46:35
象俄语基本解释:
1.vt.похожий
2.vi.походить
3.prep.подобно
4.вроде
5.conj.какбудто
6.n.слон
象俄语行业释义:
1.
похоже; напоминать; слоновый; бахромка; слоновий; что; слоник; сдавать; похожий; фиг; вроде; походить на кого; изображение; слон; фигура; образ; бахрома; походить; бахромочка
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. похожий
2. походить
3. подобно;вроде
4. как будто
5. слон
所属行业:爱字典汉俄
3.
слон
所属行业:网络汉俄
4.
1. изображение
2. напоминать
3. слон
所属行业:汉俄基本大词典
5.
Ⅰ. сущ.
1. слон; слоновый
(1). 两只象пара слонов
(2). 象皮слоновая кожа
2. шахм.
(1). слон
(2). 飞象сделать ход слоном
3. слоновая кость
(1). 象犀слоновая кость и рог носорога
(2). 笏诸侯以象 дощечки для записи распоряжений у местных князей были из слоновой кости
4. изображение, образ, форма, фигура; внешний вид; портрет, картина; статуя
(1). 遗象портрет умершего
(2). 佛象статуя Будды
(3). 敌人的狼狈象подлое обличье врага
5. признак; явление; феномен, знамение; символ
(1). 天垂象знаменательные явления, ниспосланные небом
(2). 在天成象на небе они (силы инь и ян) образуют небесные явления (светила)
(3). 风雨之象признаки грозы
(4). 古人之象символы древних
6. основной принцип; закон; правовая основа
(1). 执大象держаться Великого принципа (Дао)
(2). 声者, 乐(yuè)之象 голос (звуки) ― основа музыки
7. * сян, переводчик, драгоман (из южных стран)
象来致福переводчик прибыл и доставил приветствие
8. * сян (род триумфальной музыки и военного танца)
舞象исполнять пляску сян
9. * сян (сосуд для вина, винный кубок)
牺象жертвенный кубок
Ⅱ. гл.
1. походить (быть похожим) на ... (кого-л., что-л.), иметь сходство с (кем-л., чём-л.)
(1). 一点不象他 ни капли не похож на него
(2). 共产党象太阳 коммунистическая партия- что солнце
2. * очерчивать, обрисовывать; делать набросок, рисовать в общих чертах
象以典刑сделать наброски в отношении урегулирования системы государственных наказаний
3. * подражать (кому-л., чему-л.), копировать (кого-л., что-л.); по образу, по подобию
象天подражать небу
Ⅲ.предлог
вроде, наподобие; как например
汉字,象黩,纛, 俪,都是很不好写такие китайские иероглифы, как например 黩, 纛 или 俪 очень неудобны (трудны) для написания
Ⅳ.вводн. слово
как будто, по-видимому, кажется
象要下雨 похоже, пойдёт дождь
Ⅴ. собств.
1. геогр. (сокр.
вм.象县, 象州) Сянсянь, прежде Сянчжоу (уезд, прежде округ Сянчжоу: а) на террит. нынешней прав. Гуанси с дин. Суй; б) в пров. Гуанси, с 1912 г.)
2. геогр. (сокр.
вм.象山) Сяншань (горы: а) в пров. Чжэцзян; также уезд; б) в пров. Цзянси; в) в пров. Цзянсу)
3. миф.
Сян (брат легендарного царя舜 Шуня, вознамерившийся его убить)
4. лит. (сокр.
вм.象传) ?Сян-чжуань?, ?Традиция образов? (комментарий к ?Ицзину?, приписываемый Конфуцию)
5. Сян (фамилия)
所属行业:汉俄综合
похоже; напоминать; слоновый; бахромка; слоновий; что; слоник; сдавать; похожий; фиг; вроде; походить на кого; изображение; слон; фигура; образ; бахрома; походить; бахромочка
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. похожий
2. походить
3. подобно;вроде
4. как будто
5. слон
所属行业:爱字典汉俄
3.
слон
所属行业:网络汉俄
4.
1. изображение
2. напоминать
3. слон
所属行业:汉俄基本大词典
5.
Ⅰ. сущ.
1. слон; слоновый
(1). 两只象пара слонов
(2). 象皮слоновая кожа
2. шахм.
(1). слон
(2). 飞象сделать ход слоном
3. слоновая кость
(1). 象犀слоновая кость и рог носорога
(2). 笏诸侯以象 дощечки для записи распоряжений у местных князей были из слоновой кости
4. изображение, образ, форма, фигура; внешний вид; портрет, картина; статуя
(1). 遗象портрет умершего
(2). 佛象статуя Будды
(3). 敌人的狼狈象подлое обличье врага
5. признак; явление; феномен, знамение; символ
(1). 天垂象знаменательные явления, ниспосланные небом
(2). 在天成象на небе они (силы инь и ян) образуют небесные явления (светила)
(3). 风雨之象признаки грозы
(4). 古人之象символы древних
6. основной принцип; закон; правовая основа
(1). 执大象держаться Великого принципа (Дао)
(2). 声者, 乐(yuè)之象 голос (звуки) ― основа музыки
7. * сян, переводчик, драгоман (из южных стран)
象来致福переводчик прибыл и доставил приветствие
8. * сян (род триумфальной музыки и военного танца)
舞象исполнять пляску сян
9. * сян (сосуд для вина, винный кубок)
牺象жертвенный кубок
Ⅱ. гл.
1. походить (быть похожим) на ... (кого-л., что-л.), иметь сходство с (кем-л., чём-л.)
(1). 一点不象他 ни капли не похож на него
(2). 共产党象太阳 коммунистическая партия- что солнце
2. * очерчивать, обрисовывать; делать набросок, рисовать в общих чертах
象以典刑сделать наброски в отношении урегулирования системы государственных наказаний
3. * подражать (кому-л., чему-л.), копировать (кого-л., что-л.); по образу, по подобию
象天подражать небу
Ⅲ.предлог
вроде, наподобие; как например
汉字,象黩,纛, 俪,都是很不好写такие китайские иероглифы, как например 黩, 纛 или 俪 очень неудобны (трудны) для написания
Ⅳ.вводн. слово
как будто, по-видимому, кажется
象要下雨 похоже, пойдёт дождь
Ⅴ. собств.
1. геогр. (сокр.
вм.象县, 象州) Сянсянь, прежде Сянчжоу (уезд, прежде округ Сянчжоу: а) на террит. нынешней прав. Гуанси с дин. Суй; б) в пров. Гуанси, с 1912 г.)
2. геогр. (сокр.
вм.象山) Сяншань (горы: а) в пров. Чжэцзян; также уезд; б) в пров. Цзянси; в) в пров. Цзянсу)
3. миф.
Сян (брат легендарного царя舜 Шуня, вознамерившийся его убить)
4. лит. (сокр.
вм.象传) ?Сян-чжуань?, ?Традиция образов? (комментарий к ?Ицзину?, приписываемый Конфуцию)
5. Сян (фамилия)
所属行业:汉俄综合
象俄语例句:
象的其他解释: