鬼日语基本解释:
『名』
(1)亡者,幽霊:
*闹~|お化けが出る.
[恶~]悪鬼.
(2)(好ましからぬ物への蔑称として)かやつ.
◆親しみを込める場合もある:
[酒~]飲み助.
[懒~]怠け者.
[色~]すけべえ.
[小~]ちび,がき.
(3)やましいこと,悪巧み:
*心里有~|心にやましいところがある.
[捣~]こそこそやる.
(1)亡者,幽霊:
*闹~|お化けが出る.
[恶~]悪鬼.
(2)(好ましからぬ物への蔑称として)かやつ.
◆親しみを込める場合もある:
[酒~]飲み助.
[懒~]怠け者.
[色~]すけべえ.
[小~]ちび,がき.
(3)やましいこと,悪巧み:
*心里有~|心にやましいところがある.
[捣~]こそこそやる.
━『形』
(1)《定語として,直接名詞を修飾する》いまいましい,ひどい:
*~天气|いやな天気.
(2)《口》すばしこい,利口な.
陰険な,人目をはばかる.
鬼的其他解释: